In this Dutch class we randomly looked at the vowel changes that occur in Dutch when a verb changes from the present tense to the simple past and to the present perfect. Some groups of irregular verbs can be studied as groups because their vowels change in a predictable pattern. For example, ij in the present tense, ee in the simple past, and e in the present perfect.
(to receive) krijgen -> kreeg -> gekregen
(to write) schrijven -> schreef -> geschreven
(to stay) blijven -> bleef -> gebleven
(to iron) strijken -> streek -> gestreken
(to drive) rijden -> reed -> gereden
At some point earlier this year I was reading something that made me realize the exact same phenomenon occurs in the English language as well. Of course, these examples are listed as the “craziest verb changes” on the linked page.
i -> a -> u
beginnen to begin -> began -> begun
drinken to drink -> drank -> drunk
bellen to ring -> rang -> rung
zingen to sing -> sang -> sung
springen to spring -> sprang -> sprung
zwemmen to swim -> swam -> swum
In other news, on Monday we have a test for chapters 1 through 3. Nothing major – it’s mainly for us to see where we are at and the teacher to see where we are at.
Here are the notes that I had taken:
I kept the photo a bit larger so my crazy handwriting could actually be deciphered. One nice thing I have noticed is that I tend to write most of my notes in Dutch these days, with the exception of word definitions. I try to write those in Dutch, but sometimes English is much simpler and quicker.
The one thing I haven’t quite got the hand of is the abbreviation for page. While Dutch use both pagina and bladzijde to mean ‘page’, they tend to use the latter more often and thus use ‘blz’ for the abbreviation. My English habits of ‘pg. #’ die hard, it seems.
Until next time!