Cotton candy truck in The Hague (Or: My head hurts)

Like everywhere else in the world, The Hague has its own dialect. The comic Haagse Harry exclusively uses this dialect (Dutch Wikipedia). It gives me a bit of a headache to try to read that one, but of course Marco can do it fairly easily.

Last month we spotted this cotton candy truck, written phonetically in the Haags dialect. The actual Dutch is “Genoeg suikerspin voor weinig” or “Enough cotton candy for little” (cheaply). But as you can see, the letters don’t look anything like that!

Seen on some street in The Hague early last month

If you want to translate some Dutch to Haags you can do so with this translator. Or check out the blog post I wrote when The Hague erected a statue of Haagse Harry in the artist’s (Marnix Rueb) honor.

Categories: Culture, The Hague | Tags: | Leave a comment

Post navigation

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: