There was not much new grammar for this lesson (so at least Marco can rejoice that he does not have to read yet another grammar-filled entry). One thing that the De Finale textbook has is a grammar section at the back of the book. The teacher decided to go through it step by step, which meant starting with the present tense. The review of the verb rules wasn’t that hard – and then after we had to do an exercise which seemed full of inversion (where the verb comes before the subject).
I found it a lot of fun, but then I never claimed to be anything less than a grammar geek…
You would see a sentence. Your task would be to re-write the sentence, filling in the provided verbs 1) in the right part of the sentence 2) in the right form. Example:
(verliezen, hebben) Hij vaak, maar gelukkig hij toch veel plezier in het voetballen.
Translating that gibberish into English, you get:
(to lose, to have) He often, but happily he still a lot of pleasure in soccer.
(verliezen, hebben) Hij verliest vaak, maar gelukkig heeft hij toch veel plezier in het voetballen.
He loses often, but happily he still takes a lot of pleasure in soccer. (though ‘heeft’ directly translated would be ‘has’).
I did make two mistakes – conjugated one verb wrong (simple mistake) and I didn’t know that veel (a lot) is singular. Though it does seem to be a murky question in English as well.
We also learned a few more rules for de and het words. As already mentioned earlier in this blog, words ending in -tie, -ing, -heid and -teit are always de words. Today we learned that names of flowers, trees, and plants are always de words:
rose and lilac: de roos, de lila
oak tree: de eik boom