A new teacher (Or: B2 Dutch course #14)

Happy Friday!

We found out earlier this week that we would have a new teacher every Thursday. In the beginning he was a bit nervous but he definitely got into the groove of teaching in the second half of the class.

One thing he did have was sentences where we had to fill in the missing conjunction. For example,

Er stond een lange file, vandaar dat ik te laat op mijn werk was. There was a lot of traffic, (and) from that I was late to work. Vandaar is  a bit bit interesting because it must always be proceeded by ‘dat’ or ‘that’.

Hij heeft erg weinig tijd. Dus gaat hij dit jaar niet met vakantie. He has too little time. Thus he is not going on vacation this year.

He also corrected our pronunciation a lot (probably a good thing!) and seemed quick to point out the differences between spoken Dutch and written Dutch. Things like mits (only if) and tenzij (but not if) being mostly written Dutch; normally you would say als (if) if you were speaking. Also daar (because) is written Dutch but omdat (because) is much more widely used especially when speaking.

He also talked a bit about the structure of a sentence, breaking it into its respective parts.

Jan en Joke || gaan || komende zondag || met hun kinderen || bij Tante Toos || logeren.

Jan and Joke are going to stay over at Aunt Toos with their kids this Sunday.

In Dutch you can start the sentence with pretty much element except logeren because it is the infinitive and is not a conjugated verb. You only need to remember one rule: the conjugated verb either comes first (if it is a question) with the subject right after, or the conjugated verb  goes into the second place, with the subject either right before it or right after it. The subject in this case is always Jan and Joke.

Here are some examples:

Gaan || Jan en Joke || komende zondag || met hun kinderen || bij Tante Toos || logeren?

Jan en Joke || gaan || komende zondag || met hun kinderen || bij Tante Toos || logeren.

Komende zondag || gaan || Jan en Joke || met hun kinderen || bij Tante Toos || logeren. (When you want to emphasis it is this Sunday.)

Met hun kinderen || gaan || Jan en Joke || komende zondag || bij Tante Toos || logeren. (When you want to emphasis that it is with their kids.)

Bij Tante Toos || gaan || Jan en Joke || komende zondag || met hun kinderen || logeren. (When you want to emphasis it is with Aunt Toos / where it is.)

Pretty cool, huh?

(Just say yes.)

Advertisements
Categories: Courses | Tags: | 8 Comments

Post navigation

8 thoughts on “A new teacher (Or: B2 Dutch course #14)

  1. Marco

    Yes!

  2. Yes!!

  3. Sherry

    Yes!!!

  4. Henny

    Nieuwe zin in het Nederlands”. Ik mis het koffie drinken bij de Hema op donderdag middag.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this: