In a previous post, there was some talk about Dutch movie theaters. Here is what I have learned about them:
1. Most importantly, the major English movies are still in spoken English. Generally a movie is shown in its original language.
2. Most (or all?) of the movies I saw had Dutch subtitles (ondertitels) at the bottom of the screen. For me, this was distracting – in a good way. At times I found it more fun to stare at those then to actually look at the movie itself.
3. There is assigned seating. When you purchase your ticket at the ticket machine, you pick the exact seats you want. This is nice since it lets you see what seats have already been taken. Of course with movies which have been out for a while this isn’t as big a deal, but it’s good to stake a claim.



