I have so many photos to show, and not enough blog posts…
First, a few photos of Marco, Roger and I’s trip to Disneyland Paris with Dutch influence:

A look at the Dutch section of the “It’s a small world” attraction – windmills, tulips and clogs of course!

Outside, the various translations of “It’s a small world!”. The Dutch translation is off to the right, in blue. “De wereld is maar klein, hoor!”

Restaurant menu from “Silver Spur” – a steakhouse we ate at on our last night at the park.
(above) They had asked what country we were from. When we got to the table we were handed Dutch menus. A thoughtful gesture, but we weren’t sure how the wait staff would understand what we wanted to order. Perhaps it would be done on the “point with your finger” system.
The only confusing thing was that the dessert section read “Coffee or tea, 11 euros” in Dutch. We were very confused. How could coffee or tea cost 11 euros? We later got our hands on an English menu which read “Coffee or tea, plus a selection of desserts, 11 euros”. Okay, that makes more sense!






























