Iron Man 3 (Or: A spoiler free post)

On Wednesday night, Marco Roger and I went to the Pathé theater in The Hague to see Iron Man 3. For some reason, the movie came to the Netherlands and other places a week before America. I won’t complain! It was a bit easier to ignore the Dutch subtitles at the bottom this time. (I don’t have a problem with them, but they are a bit distracting as I try to analyze the sentence structure.)

Oh, and I also decided that Maltesers (a British candy) aren’t nearly as good as Whoppers (an American candy which is a bit crunchier). It is the same concept, though.

inside Pathe The Hague Spuistraat 2

In the Netherlands, “Despicable Me” is entitled “Verschrikkelijke Ikke”, which I don’t remember how to translate except that it’s more of a “kid speak” type title.

It was a pretty good movie – it showed more of the human side of Tony Stark (Iron Man), although personally I liked the first movie the best. Although that was because I didn’t know just how sarcastic the Stark character was and so I was new to the character.

One thing I liked a lot about this movie was the comic relief character (you will see who/what I mean). Also the younger character had some funny lines as well.

inside Pathe The Hague Spuistraat

“Thank you for your visit. See you later!”

After the movie we walked a bit down the street and came across one of the outdoor café areas. It was too late for anything to be open (11:30ish) but there were still people wandering around:

outdoor cafes at night in The Hague

Categories: Uncategorized | Tags: | Leave a comment

Springtime distractions (Or: Dutch lesson 9 of 14)

The class seems to be shrinking again. Last night we only had 11, and one of those left at the break due to a headache. The weather is getting good – light jacket weather, but you didn’t even have to close it at night while waiting for the bus. It is definitely “spring fever” – no one seems to be able to concentrate on much. I heard a lot of English thrown in by the other students – Hoe is het met de transport? (How is it with the transport?, complete with “Hoe” pronounced as the English “how”) You could say instead: Hoe is het openbaar vervoer? or How is the public transportation?)

One of the students brought in the A1 test (she had the same teacher for that class as well) and the format didn’t seem that no annoying. No speaking, which is in theory good for me but not in reality. Ik moet meer Nederlands praten! (I must speak more Dutch).

We covered almost two sections yesterday (10B and 10C), so I am now only a week ahead (11A). That’s fine with me.  A few things that we learned today included materials (leer = leather, plastic = plastic, hout = wood, and etc).

muur van steen = a wall (made) of stone
een stenen muur = a stone wall

So when you put the material before the object (acting as an adjective), than you add -en to the word. (The number of e’s change to keep the pronunciation the same.) Leer = leren (leather), hout = houten (wood, wooden), wol = wollen (wool, woolen. The l doubles to keep the pronunciation of the ‘o’ the same.)

Another thing we learned was afmeting, or dimensions. Admittedly I complained to Marco that I don’t even care about this in English, much less a different language. The most important thing to keep in mind is meter (meter) usually stays singular, and is pronounced differently than English (may-ter) due to the first e not being enclosed by a consonant (me-ter, as there’s no doubling of the t… met-ter). But that’s boring for most folks!

Afmeting =

3m bij 5m = 15 vierkante meter (3 meters by 5 meters equals 15 square meters)

Also, where we usually use a period, they use a comma, and vice versa.

2,5m bij 4m = 12 vierkante meter

6.200 = zesduizend tweehonderd (six thousand and two hundred)

6,47%

I am not sure if I will ever get used to writing commas and periods properly!

Next week there is no class due to Koninginnedag. The next class is May 7th.

Tot dan!

(until then)

Categories: Courses | Tags: | Leave a comment

Studying (Or: A level of difficulty)

So a few days ago I started chapter 11, section A in Contact 1. The class is about 1-2 lessons behind. It’s hard to describe, but I think this 12 chapter book (3 sections each) finally got hard enough for me to pay attention. Note: I still need lots of help with speaking. Nothing’s changed there!

Here’s an example:

Contact 1 Nederlands voor anderstaligen

The highlighted section with the red arrow is the first real dialogue which is only a wall of text. Until this point, it’s usually two or more people talking to each other in simple sentences.

The section’s theme is “what a blunder”, or, the embarrassing things you’ve done in your life. The dialogue is simply a man telling a story (using the imperfectum/past tense) over how happy he was to finally get a newspaper subscription, and he looked forward to it every day because he always read the paper over breakfast. But helaas (unfortunately), the paper doesn’t come on time that often and sometimes doesn’t arrive at all.

So one day he calls up, but there’s no answer. Angry, he calls back the next day and finds out (after talking for 10 minutes straight and not letting the worker answer his questions), that the paper wasn’t delivered yesterday because it was Sunday and he doesn’t have a subscription for that day. He says: ik kon wel door de grond van schaamte (he cringed in shame – “fell to the ground from shame”) and quickly hung up.

But then you have to ignore the fact that he had a legitimate complaint with the newspaper arriving an hour or two late the other days… oh well. Crazy textbook!

Categories: Learning Dutch | Tags: | 1 Comment

Good weather (Or: Dutch carnival in The Hague)

Yesterday Marco and I went out for a walk due to the nice weather. We had no idea where we were going, but somehow we randomly ended up at a carnival being held near Buitenhof. De Haagse Koninginnekermis Kermis (The Hague queen’s carnival, for Queen Beatrix). There was a lot of people there due to the nice weather and it being a Sunday.

advertisement for a Dutch carnival

advertisment for the carnival, through May 5

rules for a Dutch carnival

rules for the carnival

1. No bikes or scooters on the carnival grounds.

2. Make use of the toilet facilities on the grounds.

3. No alcohol on the grounds, only in designated areas.

4. No drug use or selling on the carnival grounds.

5. No dangerous weapons or worn weapons

6. Deposit your trash in the trashcans present

7. If you see someone needs help, stay (by them) and call 112 (i.e. 911)

8. Always follow the instructions listed on the rides

9. Think of the environment

food stand at a Dutch carnival

food stand

go fish at a Dutch carnival

Iedereen altijd prijs = Everyone always (wins) a prize.

Haunted House at a Dutch carnival

haunted house

high ride in a Dutch carnival

I get dizzy just looking up at this (very high) spinning ride. It goes in circles, with riders at each ends. Sometimes flips.

ride at a Dutch carnival

Just pretend you’re on the spinning tea cups…

water bubble ride in a Dutch carnival

Water, water, everywhere. But you’ll stay dry. Lie down and relax in this giant bubble of a ride.

Categories: The Hague | Tags: | 2 Comments

Over twenty years (Or: WWE in Rotterdam, The Netherlands

Earlier in the year we found out that WWE (World Wrestling Entertainment) was coming to the Netherlands. It has been about 21 or 22 years since they have been in this country. So Marco took the day off and he and I went to Rotterdam in the afternoon to do a bit of shopping before the show at night, though we didn’t end up buying anything.

First we went to Selexyz, listed as “one of the largest bookstores in the Netherlands”. The arrangement of the store was pretty interesting… you had an elevator that either went up 3-4 floors or down to the basement. But each of the floors had mini-levels, with stairs connecting them. So Marco and I went all the way to the top (as he has done with Roger many times before) and slowly worked our way down taking the stairs. But they didn’t really have anything of interest in the Talen section (languages)

After that, we headed off to the MediaMarkt, which also boasted that it was one of the largest in the Netherlands, if not the largest. We were amused by what we saw:

WWE promotion sign in Rotterdam, The Netherlands

Apparently there was a WWE autograph signing, although the names there aren’t the higher level wrestlers. Out of curiosity we went upstairs to where it was at, but the place was packed. (Good luck to the shoppers who actually wanted to find a product up there!)

After that, we walked back to Rotterdam Central Station to meet up with Roger, and then took the tram onwards to where the event was taking place. After having dinner at Subway, we went on to the arena, called Ahoy Rotterdam, or simply Ahoy. The name reminds me of Chips Ahoy cookies…

Link to the wrestling results

The wrestling event itself was pretty good. Some other friends of ours arrived so in total we had 7 seats together. The crowd wasn’t quite as vocal as I could have hoped, and at times it was hard to see (sucks being short!) but otherwise it was a lot of fun.

Daniel Bryan WWE Rotterdam, The Netherlands

One of the wrestlers – Daniel Bryan, with his crazy beard.

Kane WWE Rotterdam, The Netherlands

The other guy Bryan wrestles with (on the same team), Kane. Yes, that’s a red mask he’s wearing.

Categories: Rotterdam, Uncategorized | Leave a comment

Snakes alive! (Or: Brandslangen)

One of the random Dutch words that amuses me is brandslang (literally: fire snake, translates as fire hose).

Dutch word for fire hose

sign for a fire hose in the building where my classes are

I predict a few problems if someone is shouting for help after seeing a snake and the listener thinks it is just a hose and ignores them. I am sure it is all in the tone, though!

Categories: The Hague | Leave a comment

Bird nests (Or: The A in Hema)

As I was walking past Hema a few days ago, just after 8AM, I noticed something peculiar in the A of the logo. A bird nest:

bird nest in the A of the Hema

A closer look:

bird nest in the A of the Hema 2

Good choice for a nest — the capital letter (A) offers the most protection from predators.

Categories: The Hague | Tags: , , | 6 Comments

Paying attention to homework (Or: Dutch lesson 8 of 14)

Last night I had my 8th Dutch lesson at the Volkuniversiteit (A2 level). This lesson seemed a bit “off” — as in, it wasn’t that good. Neither the person to my right nor the person to my left did their homework and it seemed to be the same for most of the people in the class. Technically I am a few lessons ahead already, as we did 9C and 10A today, and I’ve already finished the homework through 10B.

Perhaps it is the warmer weather – it is harder to concentrate on the homework and during the class itself. I can definitely tell that it stays lighter outside longer. We didn’t turn the classroom lights on until almost 9PM due to ample light from outside.

The main grammatical thing that we learned was Er, in its simplest form. (There are many uses of Er that are a lot harder to explain. I don’t know all of them.) This version simply translates to “there”. So:

Er is een… There is a...

Er zijn… There are…

Er is geen zolder. There is no attic.

Er zijn geen winkels in de buurt. There are no shops in the neighborhood.

So it follows English pretty closely. The most surprising thing is that it didn’t appear in the textbook until now — I’ve been using it in Dutch speech for some months already, and I suspect most of my classmates have as well.

One random thing I heard the professor mutter quietly under her breath was Waarom zijn bananen krom? (Why are bananas curved?) Unfortunately I forget why she said it. I asked Marco and he said this is a rhetorical question you ask when there really isn’t an answer that can be given. She definitely seemed a bit more exasperated with the class in general this week.

One thing that was mentioned a lot in today’s chapter was the song A beetje verliefd (A little love) by Andre Hazes, a Dutch singer who passed away in 2004. It’s one of those songs that almost everyone in the country knows, even if they don’t care for it. It’s classified as a Smartlap (tearjerker). YouTube with Dutch Lyrics. Marco hates the music but wanted to tell you that that singer has an Amsterdam accent, as does 90% of the Smartlappen singers.

Another thing that was mentioned randomly was Koetjes en kalfjes (literal translation = cows and calfs, actual translation = small talk). Perhaps back in the day when there was even more farmland than there is now,  small talk did refer to how the animals were doing. Maybe!

Categories: Courses | Tags: | 3 Comments

The new Selexyz (Or: Dutch board games)

Today Marco and I visited the new Selexyz-De Slegte book store in The Hague. The two stores merged after Selexyz’s previous store front was taken over by a real Apple store (not just an official Apple supplier store). The Apple store hasn’t opened yet though.

The store itself was a bit of a disappointment because I couldn’t find the language section. It seems like the first floor houses the Selexyz materials, and the second floor is the 2nd hand materials (from De Slegte).

But one thing I did come across was a small board game section, complete with games translated to Dutch.

board games translated to Dutch

It even had the Settlers of Catan! (Kolonisten van Catan, originally a German game)

board games translated to Dutch 2

Categories: Everyday purchases | Leave a comment

Holy Soda (Or: A drink by any other name…)

Two different sodas (“pop” if you’re from Chicago… And no, Marco/Roger, not ‘Pop! Pop!’ from Magnitude.)

Holy Soda in the Netherlands

It’s Holy Soda! On the bottom of the label it says 100% goodness, so I am sure they are playing off that with the name. Of course, next to it you have Good Energy. Compare that with the Spam energy drink from a few days ago…

And then, also at Albert Heijn, you now have… Mountain Dew in bottle form (0,5 liters/17oz).

radiation green Mountain Dew bottle

 

The scary thing? This bottle is empty. That’s right, the bottle is also neon green! In America, it’s a bit darker to make it look more like regularly colored soda. At the moment it costs €1.09, or $1.43. Not horrible considering it’s an import product. It’s been cropping up everywhere lately. First the can form at Subway a year or two ago. This year more stores have been selling the cans. And now the bottles are for sale as well.

Personally, I will just call the color radiation green.

Categories: Everyday purchases | Tags: | Leave a comment

Create a free website or blog at WordPress.com.